2009年8月21日 星期五

競技場上的人,臉上沾滿了塵土與血汗 Man in the Arena

It is not the critic who counts: not the man who points out how the strong man stumbles or where the doer of deeds could have done better. The credit belongs to the man who is actually in the arena, whose face is marred by dust and sweat and blood, who strives valiantly, who errs and comes up short again and again, because there is no effort without error or shortcoming, but who knows the great enthusiasms, the great devotions, who spends himself for a worthy cause; who, at the best, knows, in the end, the triumph of high achievement, and who, at the worst, if he fails, at least he fails while daring greatly, so that his place shall never be with those cold and timid souls who knew neither victory nor defeat." - Theodore Roosevelt ("Citizenship in a Republic" Speech at the Sorbonne, Paris, April 23, 1910)

批評者不可能被算進去: 不會是指出強者如何跌倒或者指出行動者哪邊可以做的更好的那個人.信賴乃屬於那位實際在競技場的人,他的臉被塵土與血汗污穢,他英勇奮鬥,他犯錯並且一而再再而三很快的爬起來,因為沒有成果是不帶著錯誤與缺點的,但他知道他為偉大的熱忱與偉大的奉獻付出的來由是值得的;他知道盡全力最後會達到超乎尋常的成就,最糟的情況下,如果他失敗了至少也是偉大迷人的失敗,因此他永不會與那些既不懂勝利也不知道失敗的冰冷而膽怯的心靈同在.

沒有留言: